Я надену чёрное - Страница 90


К оглавлению

90

Затем она увидела слезы в глазах окружающих, включая пастора Эгга и даже Герцогини. Это были отголоски потерь и воспоминаний, и весь зал словно задышал в такт.

«Мне нужно этому научиться, — подумала Тиффани. — Я хотела изучить огонь и боль, но вместо этого следовало изучать людей. И еще научиться петь получше индюшки…»

Песня закончилась, и очнувшиеся люди стали оглядываться по сторонам и друг на друга, но тут ботинок Нянюшки Ягг стал отбивать ритм на столе:


— Пляши, пляши, саван свой встряхни,
Пляши, пляши с песней дудки в такт.
Все вокруг должны плясать, это точный факт.
Со мною вместе саван свой встряхни.

Тиффани подумала: «Разве это хорошая песня для похорон?» — а потом: — «Ну конечно! У неё отличная мелодия, и в ней говорится о том, что однажды мы умрём, однако, и это важно, мы ещё не умерли

И вот Нянюшка Ягг спрыгнула со стола, подхватила пастора Эгга, и закрутилась с ним в танце, напевая:


— Будьте уверены, вас от смерти
Ни один священник не спасет.

У пастора хватило чувства юмора, чтобы рассмеяться и Люди зааплодировали, чего Тиффани совсем не ожидала услышать на похоронах. Ей страстно, очень страстно, хотелось быть похожей на Нянюшку Ягг, которая так хорошо разбиралась в людях, и знала, как уместнее нарушить тишину задорным спехом.

Вдруг аплодисменты смолкли, и мужской голос затянул:


— В далекой долине, в ее глубине,
Склони свою голову, там ветер шумит.
Прислушайся, милый, как ветер шумит.
Склони свою голову, как ветер шумит…

И внезапно повисла тишина, поражённая серебряным голосом сержанта.

Нянюшка Ягг шмыгнула к Тиффани:

— Так, похоже я их разогрела. Слышишь, как они прочищают горло? Полагаю, к концу вечера даже пастор споёт! А я пока пойду поищу, что бы выпить. Пение, работка, вызывающая жажду. — Она подмигнула: — Сначала мы люди, а уж потом ведьмы. Трудно запомнить, зато выполнить проще.

Это было колдовство, магия, которая превратила зал, заполненный незнакомыми друг другу людьми, в общество, в котором каждый знал, что он среди друзей. И прямо сейчас кроме этого ничто иное не имело значения. В этот момент Престон похлопал её по плечу. На его лице была странная встревоженная улыбка.

— Простите, мисс, но я, к несчастью, при исполнении, и, как я полагаю, вам нужно знать, что у нас три новых гостя.

— Может, просто проведешь меня к ним?

— И рад бы, вот только они застряли, на крыше. И должен сказать, мисс, шум который производят три ведьмы включает очень много проклятий.

* * *

Если ругань и была, то к моменту, когда Тиффани отыскала нужное окно и выбралась на свинцовую крышу, у ведьм иссякло дыхание. На крыше было не так уж много предметов, за которые можно было бы держаться, в добавок было довольно туманно, но ей удалось пробраться на руках и коленях на звук ворчания.

— Эй, тут есть хоть одна ведьма? — выкрикнула она.

В ответ из тумана донесся чей-то голос, который с трудом сдерживал ярость.

— И что вы будете делать, если я отвечу, что нет, мисс Тиффани Болит?

— Миссис Прост? Что вы там делаете?

— Держусь за горгулью! Немедленно спусти нас вниз, дорогуша, потому что здесь поблизости нет моей мостовой, а миссис Случайности очень нужно по нужде.

Тиффани продвинулась чуть вперед, нащупав пропасть в дюйме от руки.

— Престон отправился за верёвкой. У вас под рукой есть метла?

— В неё врезалась овца, — объяснила миссис Прост.

Тиффани уже могла её различить:

— Вы врезались в овцу в воздухе?

— Может то была корова, или кто-то другой. Что за штука говорит «фырк-фырк»?

— Вы что, врезались в летающего ежа?

— Нет. Все вышло по чистой случайности. Мы летели низко, разыскивая кустики для миссис Случайности. — В тумане послышался вздох. — Все из-за её проблемки, бедолага. Можешь мне поверить, по дороге сюда мы разыскали очень много кустиков! И знаешь, что? В каждом из них кто-нибудь живет — либо жалит, либо кусается, брыкается, кричит, ухает, пищит или громко пукает, колется, пытается сбить тебя с ног или навалить огромную кучу! Вы тут наверху вовсе не знаете, что такое фарфор?

Тиффани отшатнулась:

— Ох, знаем. Но не посреди поля же!

— Именно там ему и место. Я испортила прекрасную пару башмаков.

В тумане раздался щелчок, и Тиффани с облегчением услышала голос Престона:

— Дамы, мне удалось открыть старый люк на крышу. Не могли бы вы подобраться к нему?

Люк вёл в спальню, в которой прошлой ночью совершенно определенно спала женщина.

Тиффани прикусила губу.

— Думаю, это спальня Герцогини. Пожалуйста, ничего не трогайте. Она и без того противная.

— Герцогиня? Звучит отлично, — сказала миссис Прост. — А можно поинтересоваться, какая именно?

Тиффани ответила:

— Герцогиня из рода Сюрпризов. Вы видели её в городе в тот раз, когда я попала в небольшие неприятности. Помните? Голова Короля? У них есть большое имение примерно в тридцати милях отсюда.

— Как мило, — сказала миссис Прост голосом, в котором отчетливо прозвучало, что ничего милого в этом нет, зато она находит это занимательным, и, возможно, неприятным для того, кто не является миссис Прост. — Я её помню, и ещё припоминаю, что я в тот момент подумала: «Где же я вас видела раньше, дамочка?» А ты, дорогуша, про неё что-нибудь знаешь?

— Что ж, её дочь рассказывала мне, что ещё до брака с герцогом всё её имущество вместе с семьёй сгорели в ужасном пожаре.

90