— Послушайте, я упомянула прялки всего лишь из сарказма. Подобные вещи давно не происходят. Я даже не уверена, что они когда-либо случались. Ну, сами посудите, чтобы люди проспали сотню лет, а деревья и трава все это время продолжали расти прямо во дворце? Как это могло случиться? Почему же растения не уснули с ними заодно? В противном случае ежевика оказалась бы в чьем-нибудь носу, и уж это точно способно разбудить кого угодно. А как быть со снегом? — Произнеся это, она заметила Летицию, которая едва ли не проорала мысленно довольно занятную задумку, о которой Тиффани решила поразмышлять позднее.
— Так-так. Как я вижу, куда бы не ступала ведьма, она повсюду способна вызвать смятение, — заявила Герцогиня, — поэтому ты останешься здесь, и с тобой будут обращаться куда вежливее, чем ты того заслуживаешь, пока мы не решим иначе.
— А как ты объяснишь это моему отцу, Роланд? — приторным тоном спросила Тиффани.
От этих слов он стал похож на пришибленного, и вскоре может стать на самом деле, если слух дойдет до мистера Болита. Роланду придется окружить себя серьезной стражей на случай, если мистер Болит узнает, что его младшая дочурка сидит взаперти вместе с козами.
— Тогда я тебе подскажу, что ему сказать, — ответила Тиффани. — Почему бы не сказать, что я задержалась в замке по важному поручению? Уверена, что сержанту можно будет доверить передать это послание моему отцу, не огорчая его? — Она постаралась придать этой фразе максимально вопросительный тон, и Роланд кивнул в ответ, однако Герцогиня так просто не сдалась.
— Твой отец всего лишь владелец недвижимости во владениях Барона, и будет делать то, что он велит!
Теперь пришел черед Роланда постараться не сорваться. Когда мистер Болит работал на старого Барона, они, как и все приличные люди во всем мире, пришли к такому соглашению: мистер Болит будет делать то, что велит Барон, если Барон будет велеть ему делать именно то, что хочет сам мистер Болит и что действительно должно быть сделано.
Именно это, как однажды объяснил ей отец, подразумевалось под лояльностью. Это значит, что все добрые люди всех профессий работают лучше, если понимают свои права, обязанности и ежедневно блюдут свою честь. И именно честь люди ценят превыше остальных вещей, потому что если отнять все остальное, вроде пары простыней, горшков, сковород, тарелок и инструментов — это, более или менее, будет все, что у них имеется. О подобным соглашении не нужно никому рассказывать, поскольку разумный человек сам понимает, как это работает, если только ты хороший хозяин. Я буду хорошим и лояльным работником, а ты — лояльным ко мне хозяином, пока этот цикл не разорван, так и будет впредь.
Но вот Роланд собрался разорвать цикл, или позволить это сделать Герцогине вместо него. Его семейство управляло Мелом несколько столетий, и у него имелись подтверждающие это клочки бумаги. Никаких бумаг, подтверждающих, когда первый Болит ступил на земли Мела, не было. Тогда еще не изобрели бумагу.
Люди теперь не очень жалуют ведьм, они раздражены и сбиты с толку, но последнее, чего бы хотелось Роланду — это пытаться ответить на вопросы, тяжелые вопросы, которые умеет задавать седой мистер Болит. «Мне нужно оставаться здесь, — подумала Тиффани. — Я нащупала ниточку. А что нужно делать с нитками? За них нужно потянуть».
Вслух она сказала следующее:
— Я не возражаю, остаться тут. Уверена, мы все не хотим проблем.
Роланд вздохнул с облегчением, но Герцогиня обернулась к сержанту и сказала:
— Ты уверен, что она крепко заперта?
Брайан встал навытяжку, хотя и так стоял по стойке смирно, а теперь, похоже, даже приподнялся на цыпочки.
— Да, м… ваше милейшество, я хотел сказать. Есть только один ключ, который подходит к обоим замкам, и он у меня в кармане. — Он хлопнул правой рукой по карману, откуда раздался звон. По всей видимости звон был убедительный, поскольку Герцогиня сказала:
— Тогда, Сержант, это значит, что мы сможем спокойно спать этой ночью в своих постелях. Пойдем, Роланд, и позаботься о Летиции. Боюсь, ей вновь нужно принять лекарства, кто знает, что эта мерзкая девчонка ей наговорила.
Тиффани проследила за тем, как они уходят — все, кроме Брайана, у которого хватило совести принять виноватый вид.
— Не мог бы ты, Сержант, подойти поближе?
Брайан вздохнул, и подошел немного ближе к решетке.
— Ты же не станешь чинить мне неприятности, верно Тифф?
— Ну, конечно, нет, Брайан, и надеюсь, что ты так же не станешь чинить неприятности мне.
Сержант закрыл глаза и застонал.
— Ты ведь что-то задумала, не так ли? Я тебя давно знаю!
— Давай поступим так, — ответила Тиффани, наклоняясь ближе. — Какова, на твой взгляд, вероятность, что я останусь на ночь в камере?
Брайан сунул руку в карман.
— Но-но, не забывай, что у меня… — было ужасно видеть, как его лицо сморщивается, словно у щенка, которого только что отругали. — Ты стащила их из кармана! — И он умоляюще посмотрел на нее, теперь как щенок, который ожидает еще большей взбучки, чем до этого.
К удивлению и потрясению сержанта Тиффани с улыбкой отдала ему ключи снова:
— Ты в самом деле считаешь, что ведьме нужны ключи? Обещаю вернуться обратно к семи часам утра. Думаю, ты согласишься, что в подобных обстоятельствах, это будет отличной сделкой, особенно, если я найду время чтобы поменять повязку на ноге твоей мамы.
Достаточно было взглянуть на его физиономию. Он со счастливым видом убрал ключи.
— Полагаю, для моей же пользы, не стоит спрашивать, как ты собираешься выбраться? — с надеждой спросил он.